tag:blogger.com,1999:blog-29059539629607730902024-03-20T08:31:21.403-07:00Ca nương Phạm Thị Huệ, Ca trùPhạm Thị Huệhttp://www.blogger.com/profile/04494199422675807458noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2905953962960773090.post-67474906073830576252013-10-12T18:32:00.000-07:002013-10-13T01:01:41.850-07:00Nhà nghiên cứu âm nhạc Bùi Trọng Hiền: Giấc mơ nhạc dân tộcPhạm Thị Huệhttp://www.blogger.com/profile/04494199422675807458noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2905953962960773090.post-48994189473461854762013-09-25T06:38:00.001-07:002013-10-12T08:17:24.160-07:00Giáo sư nhạc học Trần Quang HảiTRẦN QUANG HẢI<br />
<br />
Tên đầy đủ: Trần Quang Hải<br />
<br />
Năm & Nơi sinh: 13-5-1944, Linh Ðông, Thủ Ðức, Việt Nam
<br />
<br />
GIÁO SƯ NHẠC HỌC-CHUYÊN GIA VỀ ÂM NHẠC Á CHÂU TRÊN THẾ GIỚI<br />
<br />
Gia cảnh: Hậu duệ đời thứ năm của nhạc sĩ trong triều đình
Huế, Trần Quang Thọ (1830-1890), đời thứ bốn của nhạc sĩ
nổi tiếng về đàn Tỳ Bà,<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWoECrV8dx2BqRM_AuMdURJV9IM7ydU6e15N66JQJ8TbXUl7apLIpxkt0WrUlVdkDVScivZBwx9XR1Jo1CxXFXn1qdDWfASi6TVkHjKF_prp4rfYZeZxj2cn2fGivhCH0FgxxYAxSjR-Kg/s1600/ch%E1%BB%89+m%E1%BB%A5c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWoECrV8dx2BqRM_AuMdURJV9IM7ydU6e15N66JQJ8TbXUl7apLIpxkt0WrUlVdkDVScivZBwx9XR1Jo1CxXFXn1qdDWfASi6TVkHjKF_prp4rfYZeZxj2cn2fGivhCH0FgxxYAxSjR-Kg/s1600/ch%E1%BB%89+m%E1%BB%A5c.jpg" /></a></div>
<br />
<h2>
</h2>
Phạm Thị Huệhttp://www.blogger.com/profile/04494199422675807458noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2905953962960773090.post-88003687501562579792013-09-25T06:22:00.000-07:002013-09-25T06:22:15.234-07:00Ca nương kể chuyện hát ca trù ở Hàn Quốc <h1 class="contentheading clearfix">
<a class="contentpagetitle" href="http://catruthanglong.com/vi/Tin-tuc/canuong-kechuyen-hatcatru-hanquoc.html">
</a>
</h1>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Đoàn
Ca trù Thăng Long dự lễ hội gồm 6 nghệ sĩ. Điều đặc biệt là nghệ sĩ
biểu diễn cao tuổi và thấp tuổi nhất lễ hội đều ở đoàn Việt Nam. Đó là
lão nghệ nhân Nguyễn Thị Chúc và đào nhí Nguyễn Huệ Phương - con gái đào
nương Phạm Thị Huệ.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
BTC
đánh giá cao sự tiếp nối thế hệ này và yêu cầu cả 3 thế hệ của đoàn
Việt Nam (thêm đào nương Phạm Thị Huệ) có mặt tại buổi họp báo, trong
khi mỗi đoàn khác chỉ yêu cầu 1 đại diện. Ca trù Thăng Long cũng có
chương trình biểu diễn riêng ngay sau lễ khai mạc.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Dự
lễ hội quốc tế về, Huệ Phương (12 tuổi) chăm học hát ca trù hẳn lên.
Trước đây Phương từng “dọa” mẹ: “Có khi con không theo nghề đâu. Con
nghĩ nghề này không nuôi được con”. Chị Huệ phải an ủi: “Rồi giai đoạn
khó khăn sẽ qua. Ca trù đang được thế giới quan tâm, con đừng lo…”.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Lần
đầu đưa Ca trù Thăng Long xuất ngoại để lại cho Phạm Thị Huệ (còn là
giảng viên đàn tỳ bà, Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam) nhiều ấn tượng
về ý thức gìn giữ văn hóa truyền thống của nước bạn. Trên đường phố
Jeonju, trong thời gian diễn ra lễ hội, Huệ bắt gặp những đoàn thiếu nhi
tầm 8-13 tuổi, hát, trình diễn nhạc cụ truyền thống hào hứng, say sưa.
Khán giả vây quanh hò reo vỗ tay, nói đế (giống như trong chèo).</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
“Các
em trình diễn với phong thái chuyên nghiệp. Qua cung bậc, lối rung
nhấn, tôi biết đó là âm nhạc truyền thống thực sự”. Chị Huệ cũng cho
biết những nghệ sĩ nhỏ tuổi này mới chỉ được đào luyện bậc trung cấp tại
các nhà văn hóa hoặc cơ sở đào tạo địa phương. Những nghệ sĩ chơi nhạc
cải biên không mặc trang phục truyền thống và chơi ở sân khấu riêng.
Điều thú vị là khán giả đến với nhạc truyền thống thường đông hơn nhạc
cải biên.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Phạm
Thị Huệ cũng được gặp Biểu tượng Di sản Văn hóa Truyền thống của Hàn
Quốc - tham gia biểu diễn trong lễ hội. Đó là một nghệ nhân hát nhạc
truyền thống tuổi ngoài 70.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
“Một
mình ông hát và diễn với chiếc quạt trong 40 phút cùng một nhạc công
đánh trống mà không một tích tắc nào tôi cảm thấy nhàm chán dù không
hiểu ngôn ngữ”, Huệ nhận xét. Nghệ nhân Hàn Quốc có phong thái tự tin,
nói tiếng Anh vèo vèo, thậm chí nói được cả tiếng Việt. Ông từng có
nhiều dịp sang Việt Nam biểu diễn. Gặp nghệ nhân Nguyễn Thị Chúc, ông
nói ngay: “Chào cụ, tôi là nam ca sĩ Hàn Quốc…”</div>
<table align="center" border="0" cellpadding="3" cellspacing="3" style="border-style: none; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px;">
<tbody>
<tr style="border-style: none; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px;">
<td align="center" style="border-style: none; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px;"><img alt="" src="http://www.tienphong.vn/ImageHandler.ashx?ThumbnailID=97457&Width=400" style="border: 0px solid #ff0000; color: #004f89; height: 300px; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px; text-decoration: none; width: 400px;" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
“Chính
sách đối đãi với nghệ nhân thể hiện sự trân trọng của nhà nước với di
sản, là cách để xây dựng một nền văn hóa quốc gia vững mạnh, có tầm ảnh
hưởng quốc tế”, Huệ nhận xét.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Theo
Phạm Thị Huệ, Hàn Quốc có chính sách rõ ràng về văn hóa đối ngoại và
đối nội. Các sản phẩm đưa ra ngoài như ca nhạc, phim ảnh, thời trang… có
giá trị cao về thương mại, tiếp thị. Còn về đối nội, nước bạn vẫn coi
trọng giáo dục văn hóa truyền thống. Tinh hoa truyền thống thường tập
trung ở những trung tâm văn hóa du lịch như Jeonju. Đâm ra có câu: Đến
Hàn Quốc, mà chưa đến Jeonju thì coi như chưa đến Hàn Quốc.</div>
<table align="left" border="0" style="border-style: none; height: 92px; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px; width: 332px;">
<tbody>
<tr style="border-style: none; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px;">
<td style="background-color: #dbe5f1; border-style: none; margin: 0px auto; outline-style: none; padding: 0px;">
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left;">
Lễ
hội Di sản Văn hóa Phi Vật thể châu Á - Thái Bình Dương Jeonju 2011
diễn ra tại làng Hanok, thành phố Jeonju. Đây là dịp tôn vinh tinh hoa
văn hóa phi vật thể khu vực châu Á - Thái Bình Dương (Việt Nam,
Indonesia, Campuchia, Thái Lan, Đài Loan…) và giới thiệu văn hóa truyền
thống Hàn Quốc.</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Đoàn
Việt Nam lưu trú ở một khách sạn gia đình. Hầu hết các khách sạn khác
trong vùng đều theo mô hình đó. Không gian khách sạn đầy chất truyền
thống. Ở một góc sân treo bó củi nhỏ tượng trưng cho rừng, góc đối diện
treo mấy con cá khô tượng trưng cho biển. “Đầu tiên, mình thấy hơi khó
chịu. Nhưng quen rồi lại thấy thân thương. Giờ ngửi mùi cá khô sẽ lại
nhớ đến những ngày ở Hàn”, Huệ kể.</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Bà
chủ nhà muối rất nhiều loại kim chi và trình diễn cách chế biến món
bibimbap (bạn kể, món này ngày xưa dành để bồi dưỡng cho vua khi ngài bị
ốm) cho các thực khách Việt Nam. Các thành phần thức ăn nhiều màu sắc
tượng trưng cho âm dương và 4 hướng Đông Tây Nam Bắc cuối cùng được cho
vào một chiếc chậu lớn, mọi người cùng cầm thìa trộn đều. Khi ăn mỗi
người xúc ra bát riêng…</div>
<div class="pBody" style="color: black; font-family: Verdana; font-size: 12px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">
Cũng
thử đi ăn ở những chỗ khác, nhưng Huệ nhận ra về khách sạn ăn vẫn là
ngon nhất. Phạm Thị Huệ: “Từ cách chào hỏi, đối đãi của chủ nhà toát lên
bản sắc Hàn Quốc một cách tự nhiên. Mỗi khi quay về khách sạn tôi cảm
giác như về nhà”.</div>
<div class="pAuthor" style="font-family: Verdana; font-size: 12px; font-weight: bold; margin: 0px 0px 5px; outline-style: none; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: right;">
N.M.Hà</div>
Phạm Thị Huệhttp://www.blogger.com/profile/04494199422675807458noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2905953962960773090.post-58003993106097078822013-09-25T06:13:00.003-07:002013-09-25T06:13:36.858-07:00Ca trù du ngoại ký <h1 class="contentheading clearfix">
<a class="contentpagetitle" href="http://catruthanglong.com/vi/Tin-tuc/ca-tru-du-ngoan-ky.html">
</a>
</h1>
TP - Ca nương Phạm Thị Huệ vừa có chuyến đi giới thiệu ca trù cho học
sinh ở thành phố Cleveland (bang Ohio, Mỹ) kéo dài 3 tháng. Thời gian
rảnh, chị còn lập nhóm chơi nhạc world-music. Huệ đang ở Đài Loan để dạy
nhạc truyền thống Việt Nam.<br />
<div style="text-align: center;">
<img alt="Ca nương Phạm Thị Huệ (người mặc áo dài) mang văn hóa Việt Nam và ca trù đến với các trường học ở Cleveland- Mỹ. Ảnh: Nhân vật cung cấp" src="http://www.tienphong.vn/ImageHandler.ashx?ThumbnailID=347117&Width=400" style="border: 1px solid #000000; height: 300px; width: 400px;" /> </div>
Ca nương Phạm Thị Huệ (người mặc áo dài) mang văn hóa Việt Nam và ca
trù đến với các trường học ở Cleveland- Mỹ. Ảnh: Nhân vật cung cấp.<br />
<div class="pBody">
Lúc mới đến Cleveland, văn hóa hợp chủng quốc khiến
Huệ choáng ngợp. Nhưng sự ngạc nhiên và quan tâm của khán giả Mỹ dành
cho ca trù làm chị tự tin hẳn. Thoạt đầu chị cứ nghĩ sẽ dành 3 tháng để
dạy ca trù ở một trường nhưng sang đến nơi mới biết 12 trường tiểu học
và trung học đang đợi.</div>
<div class="pBody">
<b>Hát ca trù, chơi bóng chày</b></div>
<div class="pBody">
Mở đầu mỗi buổi, chị giới thiệu vài nét về địa lý,
văn hóa... Việt Nam, chẳng hạn lịch sử nghìn năm giữ nước, về chữ Nôm,
tượng Phật Bà nghìn mắt nghìn tay, nhà thờ đá Phát Diệm... Sau đó chị
nói về ca trù và diễn. Tất cả gói trong một tiết học.</div>
<div class="pBody">
“Cũng là lớp 4 nhưng ở những trường chất lượng cao,
học sinh tích cực đặt câu hỏi rồi ngồi xem chăm chú như cụ non. Nghe
nhạc mình hỏi có lạ không, bảo không có gì lạ, cảm nhận được ngay. Tức
là các em rất cởi mở với các loại hình văn hóa khác nhau như một người
lớn hiểu biết. Ở những trường của học sinh da màu, các em thụ động hơn
một chút...”. Nhưng cũng có nơi chị được trẻ da đen đón nhận nồng nhiệt,
các bé không chỉ hỏi han mà còn xông lên thử đàn, xem tóc tai “cô giáo”
ra làm sao.</div>
<div class="pBody">
Với học sinh trung học, Huệ dành nhiều thời gian hơn.
Tầm tuổi này, các em hầu như đều chơi một nhạc cụ hoặc theo một môn
nghệ thuật nào đấy. Các em mang sáo, trống hay violon đến hòa tấu cùng
đàn đáy, qua đó Huệ dạy các em cách cảm nhận và chơi với âm thanh. Cũng
có khi chị chơi với các em chuyên hip-hop.</div>
<div class="pBody">
Trên nền đàn đáy, có em nhún nhảy đọc rap, đại ý: <i>“Sau giờ học ở trường chúng tôi đi sinh hoạt nghệ thuật. Hôm nay có một nghệ nhân ca trù đến, chúng tôi rất thích thú...”</i>. Cô trò, khách chủ được dịp vui cười hả hê.</div>
<div class="pBody">
</div>
<table align="left">
<tbody>
<tr>
<td style="background-color: #f4f4ec; padding: 5px;">
<div class="pBody">
Mai mối Huệ với Young Audiences là nghệ sĩ Jen Shyu
người gốc Indonesia từng sang Việt Nam học ca trù. Sau đó đại diện của
tổ chức này sang Việt Nam dự các buổi diễn của Huệ và yêu cầu chị thử
làm một buổi nói chuyện về ca trù tại một trường quốc tế ở Hà Nội, quay
video lại và gửi sang Mỹ để xét duyệt. Huệ trở thành người Việt Nam đầu
tiên tham gia dự án này, tiếp theo là một họa sĩ ở TPHCM.</div>
<div class="pBody">
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
Ở Cleveland có khu chỉ dành cho người da đen. Ở đó có những trường
học sinh vào cổng phải qua máy soi để xem có mang hung khí trong người.<br />
<div class="pBody">
“Khu da đen nghèo, nhiều tệ nạn. Luật là dưới 18 tuổi
phải đến trường. Bố mẹ không cho con đến trường có thể bị phạt, nhưng
nhiều em vẫn không đi học”- chị Huệ kể.</div>
<div class="pBody">
Ca nương Phạm Thị Huệ có dịp tiếp cận cuộc sống trong
những khu da đen nhờ ông Ken- người tình nguyện bổ túc tiếng Anh cho
chị. Ông Ken dạy bóng chày cho trẻ lang thang hoặc mồ côi, qua đó mong
các em nhận thức tích cực về cuộc sống, không sa vào nghiện hút. Huệ
theo chân ông đến những con phố chết- địa bàn của các băng nhóm và người
vô gia cư.</div>
<div class="pBody">
Trên ô tô cùng Ken ra sân bóng, chị có dịp trò chuyện
với hai cậu bé tầm tuổi 13-14. Một cậu kể đã nhìn thấy cảnh giết người
trên phố và kinh nghiệm của cậu là phải cẩn thận khi định kết bạn ngoài
đường vì “nếu bắt tay với kẻ xấu mà hôm sau mình không nhập hội nó có
thể khử mình luôn”.</div>
<div class="pBody">
Cậu bé này cũng nhận thức được rằng nếu không đọc
sách thì sẽ không biết suy nghĩ, không suy nghĩ thì sẽ không hiểu được
cuộc sống xung quanh. Trong khi cậu bạn đi cùng lầm bầm: “Đọc sách chỉ
tổ nhức đầu”.</div>
<div class="pBody">
Ra sân bóng, Huệ được giúi vào tay cây gậy dành cho
trẻ em. học sinh của Ken ném bóng cho Huệ đánh. Hình như chúng cố tình
ném dễ để quả nào Huệ cũng đỡ được. Đến khi thầy Ken ra sân, phát nào
cũng trượt. Ken than thở: “Đời tôi chưa bao giờ bị như này!”. Bọn học
sinh thì khoái trá la ó đề nghị để Huệ thay Ken làm huấn luyện viên.</div>
<div class="pBody">
Tổ chức mời Huệ sang Cleveland tên là Young Audiences
(tạm dịch là Công Chúng Trẻ). Hằng năm quỹ này mời 12 nghệ sĩ nổi bật
thuộc nhiều lĩnh vực từ sân khấu tới hội họa khắp thế giới đến để giới
thiệu về nghệ thuật của dân tộc mình cho học sinh Cleveland. Dù không
được trả lương, nhưng các nghệ sĩ được chu cấp đầy đủ để sống và làm
việc, được mang cả gia đình sang ở cùng.</div>
<div class="pBody">
<b>Gặp Mẫu Thoải kiểu Mỹ</b></div>
<div class="pBody">
Ngoài việc đi “khoe” ca trù với giới trẻ Mỹ, Huệ còn
lập nhóm nhạc tên là Merging Clouds (tạm dịch là Hợp Vân). Chị được giới
thiệu với một nghệ sĩ guitar gốc Brazil, một người chơi tabla (loại
trống của Ấn Độ). Trong một buổi diễn, bà Linda- một nghệ nhân hát và
chơi trống châu Phi- lên ngẫu hứng, trở thành thành viên thứ tư. Hằng
tuần họ tập với nhau. “Mỗi lần tập lại ra một tác phẩm mới. Mọi người
đều ngạc nhiên”, Huệ kể.</div>
<div class="pBody">
</div>
<table align="center" border="0" cellpadding="3" cellspacing="3">
<tbody>
<tr>
<td align="center"><img alt="alt" src="http://www.tienphong.vn/ImageHandler.ashx?ThumbnailID=347118&Width=300" style="border: 1px solid #000000; height: 400px; width: 300px;" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table align="center" border="0" cellpadding="3" cellspacing="3">
<tbody>
<tr>
<td align="center"><img alt="Cô giáo Phạm Thị Huệ trong những giờ lên lớp" src="http://www.tienphong.vn/ImageHandler.ashx?ThumbnailID=347119&Width=400" style="border: 1px solid #000000; height: 300px; width: 400px;" /></td>
</tr>
<tr>
<td class="pBody">Cô giáo Phạm Thị Huệ trong những giờ lên lớp.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="pBody">
Các tác phẩm hình thành trên tinh thần ngẫu hứng.
Chẳng hạn có khi Huệ đang tìm cách giới thiệu nhạc cụ với các bạn, chị
“phịa” ra một điệu sáo nửa Tây nửa ta, trong khi anh Brazil nghịch đàn
guitar. Một lúc sau Linda tự ngâm nga theo kiểu của mình. Vậy là thành
tác phẩm <i>Children of the light</i> (tạm dịch: <i>Những đứa con của ánh sáng</i>).</div>
<div class="pBody">
Cũng có khi họ cùng chơi theo kiểu jazz, Huệ ngẫu
hứng trên 3 nốt của ca trù trong khi những thành viên còn lại cũng chẳng
biết đó là ca trù. Cũng có khi chị đưa vào chất liệu Tây Nguyên vì nghe
ra cùng âm hưởng với thứ đàn 1 dây của Brazil. “Những lúc ấy thấy âm
nhạc không còn biên giới”- Huệ nói - “Nó không xa gì nhau lắm giữa châu
Phi, Ấn Độ và Việt Nam”.</div>
<div class="pBody">
Huệ và Linda rất hợp nhau. “Nói chuyện về tôn giáo,
nhân sinh quan, tư duy âm nhạc- tất tần tật thấy như trưởng thành cùng
đất nước, cùng gia đình”, Huệ kể. Nhiều học trò môn trống của Linda nay
đã thành nghề.</div>
<div class="pBody">
Ở tuổi ngoài 60, bà biểu diễn chỉ để cho vui. Đặc
biệt nhà bà cũng có điện thờ những “Mother of water”, “Mother of
land”... chẳng khác nào Mẫu Thoải, Mẫu Thượng ngàn của ta. Bà cũng có
những điệu hát để dâng cúng lên các vị thần linh, tổ tiên. Huệ còn tò mò
về tài tiên tri của Linda nhưng do quá bận nên chưa kịp thử.</div>
<div class="pBody">
Cũng ở bang Ohio, một người chơi nhạc Việt Nam dù
chưa từng đến Việt Nam tên là David đến gặp Huệ. David học nhạc từ thầy
Nguyễn Thuyết Phong. Anh thổi một loại khèn mà theo Huệ đã biến mất ở
Việt Nam. Họ cho khèn và đàn đáy hòa tấu cùng nhau.</div>
<div class="pBody">
David chính là người khuyến khích <i>Merging Clouds </i>biểu
diễn trước công chúng, giới thiệu Phạm Thị Huệ với đài báo. Một dự án
tìm quỹ cho nhóm nhạc thu âm và biểu diễn đang được tiến hành. Vì thế
khả năng sớm quay lại Cleveland của Huệ là khá cao. </div>
<div class="pBody">
</div>
<div class="pBody">
<b>Sau Mỹ đến Trung Quốc?</b></div>
<div class="pBody">
</div>
<div class="pBody">
Vừa từ Mỹ trở về, Phạm Thị Huệ lại tất bật chuẩn bị
cho chuyến đi Đài Loan 3 tuần. Duyên đưa Huệ sang xứ Đài là cây đàn tỳ
bà. Người Đài Loan tìm đến chị qua một <i>clip</i> chị chơi tỳ bà theo kiểu cổ trên mạng.</div>
<div class="pBody">
Ở Trung Quốc và Đài Loan, kiểu chơi đó đã thất truyền. Khoảng đầu thế kỷ XX, Trung Quốc thay đổi hệ thống phím tỳ bà- gọi là <i>pipa</i>- cho giống với guitar để cây đàn dễ hòa nhập với dàn nhạc giao hưởng.</div>
<div class="pBody">
Đàn tỳ bà gốc từ Ba Tư nhưng du nhập vào Việt Nam, Hàn Quốc và Nhật Bản qua đường Trung Quốc. Người Nhật gọi là <i>biwa</i> và giữ nguyên trạng cho tới ngày nay. Người Đài Loan đã sang Nhật học lại vốn cổ và giờ đến Việt Nam.</div>
<div class="pBody">
Từ lâu Nhạc viện Hà Nội (Học viện Âm nhạc Quốc gia
ngày nay) đã gắn lại phím tỳ bà cho gần với phương Tây, các kỹ thuật
diễn tấu cũng thay đổi. Phạm Thị Huệ may mắn gặp nhà nghiên cứu Bùi
Trọng Hiền. Anh đã gắn lại phím cho đàn và khuyến khích Huệ học các nghệ
nhân để chơi theo lối cổ.</div>
<div class="pBody">
“Chính thời điểm đấy tôi nghĩ sẽ sang Trung Quốc dạy
lại cây đàn cổ mà họ đã đánh mất”, Huệ nhớ lại. Và 20 năm sau, ý tưởng
của chị đã được thực thi ở Đài Loan.</div>
<div class="pBody">
Đáng chú ý là Dàn nhạc Cung đình Huế hiện đang dùng
phải cây đàn tỳ bà cải biên, theo Huệ, đơn giản vì các nghệ nhân cứ tin
tưởng nguồn đàn tỳ bà nhập từ Bắc. Trong khi những cây đàn này đều được
làm theo model cải biên của Nhạc viện.</div>
<div class="pBody">
“Các lớp nghệ nhân đều đã ra đi, thế hệ tiếp nối lại
chưa chú ý đến tiểu tiết để phân biệt”, Huệ cảnh báo. Đàn tỳ bà “xịn”
hiện vẫn được sản xuất ở Sài Gòn, dù tỳ bà từ lâu đã bị đẩy khỏi dàn
nhạc tài tử cải lương bởi guitar phím lõm.</div>
<div class="pBody">
</div>
<table align="center">
<tbody>
<tr>
<td style="background-color: #f4f4ec;">
<div class="pBody">
Giữa năm ngoái, GS Wang từ Đài Loan dắt một sinh viên
sang cho cô Huệ dạy tỳ bà. Còn ông học đàn đáy. Từ Việt Nam về, ông
mang theo 10 cây đàn bầu, 10 đàn tỳ bà, 7 đàn nguyệt, và một cơ số đàn
tranh. Chính là để chuẩn bị cho lớp học cổ nhạc Việt tại ĐH Nghệ thuật
Quốc gia Đài Loan vào tháng Bảy này. Huệ sẽ dạy hòa tấu nhã nhạc, chèo,
ca Huế, cải lương... cho 27 học viên, và chuẩn bị cho cuộc trình diễn
nhạc Việt của các nghệ sĩ xứ Đài sẽ diễn ra vào cuối tháng.</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="pAuthor">
Nguyễn Mạnh Hà</div>
Theo: <a href="http://www.tienphong.vn/xa-hoi/phong-su/636645/ca-tru-du-ngoai-ky-tpp.html">http://www.tienphong.vn/xa-hoi/phong-su/636645/ca-tru-du-ngoai-ky-tpp.html</a>Phạm Thị Huệhttp://www.blogger.com/profile/04494199422675807458noreply@blogger.com0